Torch Today

Avoiding presupposition

0 comments Posted by admin Wednesday, April 20, 2011


In general terminology, presupposition is consider as negative opinion or supposition about something that is not recognized before (perceive and examine). In religion terminology, the meaning of presupposition could be interpreted with a word al dzon. This word is not always negative connotation, but could be positive. Positive presupposition is called Husnudzdzon and negative presupposition is called Suudzdzon.
Muslim has no right to believe and trust anything based on presupposition, because it can’t bring us to the truth. “But most of them follow nothing but fancy; truly fancy can be of no avail against truth. Verily Allah is well aware of all that they do.” (Q.S 10:36)
Presupposition in faith is forbidden in Islam. Those who adore idolatry beside Allah have no strong belief. It comes from merely presupposition. ‘Behold! Verily to Allah belong all creatures in the heavens and on earth. What do they follow who worship as His ‘partners’ other than Allah? They follow nothing but fancy; and they do nothing but lie.’ (Q.S 10:66)

The Torch finally will launch the grammar learning based on the simple patterned method and usage for all participants who would like to study it. We call it EINSTEIN LEARNS ENGLISH, as we published it in previous posting. You may check it in the article of grammar. Proudly we so expect that this method can be applicative and easy to learn. Sooner, you will be able to download the complete series of this Grammar package that consists of 9 sessions divided by three different levels.

ILMU PENTERJEMAHAN DALAM BAHASA JERMAN

0 comments Posted by admin Saturday, June 5, 2010

Walaupun sangat berpengaruh dalam hal menterjemahkan kitab Injil, pekerjaan Nida dalam penterjemahan juga sering berpengaruh pada bidang linguistik dan penterjemahan di luar konteks kitab Injil. Aplikasi teori Nida yang paling terperinci belum terjadi di Inggris atau Amerika, tetapi di Jerman, dimana ilmu penterjemahan (Ubersetzungswissenschaft) menonjol dalam pengajaran penterjemahan di Universitas Saarland di Saarbrucken, di mana Jerman melatih para penterjemah dan interpreter masa depan.
Saya dapat menggambarkan pengaruh Nida dengan sangat baik dengan menganalisis pekerjaan Wolfram Wilss yang mengajar di Saarbrucken dan yang teksnya, Ubersetzungswissenschaft Probleme und methoden (1977), ilmu penterjemahan: masalah dan metode (1982), mungkin paling menjelaskan teori dan latihannya. Ilmu Wilss masih dalam bentuk yang bersifat sangat sementara─mendokumentasikan penelitiannya dengan contoh yang sangat sedikit, dan yang hanya digambarkan dari dua bahasa (Inggris dan Jerman). Kajiannya masih mengandung banyak kontradiksi yang tak terpecahkan dan secara keseluruhan sistemnya masih kurang dari standar evaluasi.

MUKKADIMAH

0 comments Posted by admin

Bismillahirrahmanirrahim

Katakanlah (wahai Muhammad): “Wahai Ahli Kitab! Marilah (kita) menuju satu kalimat (pegangan) yang sama, antara kami dan kamu, bahwa kita tidak menyembah selain Allah dan kita tidak mempersekutukan Nya dengan sesuatu pun, dan kita tidak menjadikan satu satu sama lain tuhan-tuhan selain Allah”. Jika mereka berpaling, maka katakanlah (kepada mereka); “Saksikanlah, bahwa kami adalah orang muslim” (Al Quran, surat Al Imran ayat 64)
Apa sebetulnya keuntungan yang diperoleh oleh semua pemeluk agama Yahudi, Kristen, dan Islam? Ketiga agama ini adalah agama samawi terakhir yang percaya akan keesaan tuhan. Ketiganya pula adalah agama terbesar di dunia dengan jumlah penganut, tradisi, dan budaya serta peradabannya yang fantastis. Jika kita mau sedikit belajar, ada begitu banyak keuntungan yang diperoleh.

Various Headlines

Torch Stories

Chat Here


ShoutMix chat widget

Recent Posts

Video Today

Photo Gallery